Nome:
E-mail:
All Tasks, a market leader in multilingual services to Lati America, has formed a partnership with Revista Ferroviária, the most influential Latin American publ
All Tasks is an official sponsor of Digital Age 2.0
Anyone who has a good knowledge of the English language and is used to watching films comparing
Big “live” events, such as congresses, seminars and meetings where speakers from different countries
It is a question related to semiology, the science that treats language as a social product, whose minimum unit of
Tânia Suraci, manager of Quality Control at All Tasks for more than ten years
All Tasks, market leader in the Latin American multilingual services sector, has revamped its website
Corpus Linguistics and the translation process Thiana Donato, founder and director of All Tasks, has contributed with her article
All Tasks has become the market leader in Latin American multilingual services market, dedicating
The magazine Superinteressante produced an article on the increase in the number of translation gaffes
The linguistic standards of the German language were revised for the first time in 1998, therefore it is considered one of the newest among the 6900 languages a
All Tasks has hired a specialized professional to encourage the practice of exercise during the working day, and has already seen beneficial results
Self-control, determination and focus. These are three abilities that can be attributed to a successful executive.
- All Tasks takes part in events at USC and UGF - Farsi language is included in Google Translator
The regional, cultural and social variations of a language is called dialect, like Cantonese
A soft drinks seller decided to expand his business. He decided to sell his product in Israel.
Cengage Learning, a long-standing client of All Tasks, has launched a series of titles geared towards the business world. Here,
All Tasks, a leading company in the multilingual services company in South America, will translate the 2014 Portal into English
News of your information
The findings of Corpus Linguistics have contributed to conventional and machine translation in various ways.
The idea of dividing responsibilities into various stages with other suppliers is already a reality in most companies
During the Beijing Olympics in 2008, the government needed to change 6,530 signs for directions
The idea of standardization is based on the distinction between the Spanish spoken in Latin America and that spoken in Spain.
his award is a tribute to all the efforts of the All Tasks team
The start of 2010 brings new hopes and expectations that mark the beginning of a year in which the world economy is beginning to return to its normal rhythm in
This team, supported by technicians, proofreaders and many other professionals, is capable of producing 40,000 pages (or 8 million words) monthly
As a co-author of the international anthology Roda Mundo Roda-gigante, and Gigantes de Vendas