BUSCAR:
Search Button

Regístrese para recibir Novedades

Nombre

Correo electrónico:

Novedades

Asociados

Estructura

Compartilhe |

All Tasks tiene la infraestructura más grande y completa de Latinoamérica dedicada a la traducción y localización de software y sitios Web, lo cual garantiza la eficacia de sus procesos y da como resultado altos niveles de productividad que cumplen con los estándares de calidad más exigentes.

Para garantizar su posición de líder en el mercado de traducciones, la empresa se mantiene actualizada sobre las últimas definiciones relacionadas a ganancias de eficiencia en métodos, procesos y tecnología que están siendo lanzadas al escenario internacional de los servicios multilingües, testando e implementando siempre las mejores opciones.

Como dueña del capital intelectual más importante dedicado a este mercado en el país, la compañía garantiza que su equipo esté actualizado a través de la realización de inversiones constantes en materia de capacitación.
La inversión continua en equipos y software de última generación es otra prerrogativa de la compañía.

Tecnología

La misión del departamento de TI es asegurar que todos los departamentos de la compañía conozcan las mejores alternativas disponibles en el mercado.

El trabajo en equipo dentro del área de producción permite transmitir y compartir archivos, para que el trabajo pueda integrarse entre varios traductores, revisores y editores de un mismo proyecto, a través del uso de memorias de traducción y de las herramientas necesarias para su administración. Se controlan todas las etapas del proceso usando uno de los módulos de nuestra ERP (Planificación de Recursos de la Empresa), que permite controlar en tiempo real y paso a paso la ejecución del proyecto y producir informes de evaluación de desempeño.

Las copias de seguridad diarias para cada proyecto se archivan junto con el informe de la evaluación de desempeño que genera el área de Control de Calidad.

Infraestructura

Una infraestructura adecuada para brindar apoyo a la calificación del equipo es fundamental para lograr los objetivos de calidad de la compañía.

  • Datos estructurados y red de voz
  • Actualización constante del parque tecnológico
  • Internet de alta velocidad
  • Redundancia de los equipos clave (servidores y acceso a Internet)


Software

Nuestro departamento de TI se concentra y analiza la implementación de los últimos avances y además realiza lo siguiente:

  • Actualización constante del software
  • Ampliación de los recursos del CMS (Sistema de Administración de Contenido)
  • Capacitación del equipo acorde a los últimos avances
  • Actualización de la ERP (Planificación de Recursos de la Empresa): un sistema de información que brinda una mayor integración y fluidez para los procesos de administración de la compañía.


Herramientas de traducción

Las herramientas de traducción son fundamentales para el buen funcionamiento de la red de traducción y son un gran aliado para los profesionales. A diferencia de la traducción automática, las memorias de traducción ayudan a mejorar el trabajo del traductor, pero no interfieren con las capacidades intelectuales del profesional.

Las memorias de traducción almacenan textos durante el proceso de traducción creando una base de datos que se actualiza constantemente y facilitando la estandarización del texto final en términos de estilo y uso de terminología técnica. Estas memorias de traducción pueden utilizar oraciones que se han traducido antes, lo que evita la repetición de la traducción y permite reducir ampliamente los costos.


Equipo

Nuestra posición como líderes en el mercado y nuestras asociaciones con las universidades nos han convertido en una especie de imán para contratar a los mejores profesionales del sector.

All Tasks asegura la participación de sus empleados a través cursos cortos, talleres, programas de actualización y el uso de métodos específicos de motivación para cada departamento, promoviendo la idea de que la calidad es el fruto de los esfuerzos conjuntos que luego se retribuyen a la compañía y fortalecen el espíritu de equipo para alcanzar las metas propuestas.


Traductores

Todos nuestros traductores se capacitan a través del uso de nuestra metodología interna, que los califica para trabajar en forma individual o como parte de un equipo. Este mismo proceso también les brinda las capacidades para utilizar las herramientas CAT (traducción asistida por computadora) y las herramientas de localización y administración de proyectos.

Valid XHTML 1.0 Strict Agencia de Internet e Criação de Sites
Todos los derechos reservados - All Tasks © 2010