All Tasks est la plus importante agence de traduction technique en Amérique du Sud. Nous proposons nos services vers plus de trente langues. Nous avons une capacité de production de 40 000 pages (soit huit millions de mots) par mois, tout en respectant le plus haut niveau de qualité exigé par le marché international
DÉFINITIONS
TRADUCTION
Compréhension d'un texte écrit dans une langue source puis transcription fidèle du message dans une langue cible.
TRADUCTIONS TECHNIQUES
Traductions de documents provenant d'un large éventail de domaines de spécialisation techniques ou scientifiques. Ce processus inclut l'étude de la terminologie et la conception de glossaires, afin de standardiser le document produit mais aussi les futurs projets faisant appel aux termes déjà traduits. Pour mener à bien cette tâche, le traducteur doit maîtriser le domaine technique considéré et doit avoir à sa disposition une importante documentation de référence. Les traducteurs de All Tasks ont tous leurs propres domaines de spécialisation, ce qui nous permet d'offrir le meilleur service de traduction. De plus, la qualité des projets de traductions techniques est assurée par la coopération de consultants experts dans le domaine en question.
TRADUCTION À PARTIR DU PORTUGAIS
Compréhension du sens d'un texte original en portugais puis traduction dans une autre langue (exemple : du portugais vers l'anglais). Les traducteurs de All Tasks maîtrisent tous les aspects de la linguistique. Ils sont donc à même de mener les adaptations nécessaires au texte, et de prendre en compte des variables affectant le produit final, comme les aspects culturels et religieux, les systèmes de poids et mesures, etc. All Tasks respecte les consignes internationales qui précisent qu'un traducteur ne traduit exclusivement que vers sa langue maternelle.
TRADUCTION DANS DES LANGUES AUTRES QUE LE PORTUGAIS
Compréhension du sens d'un texte original dans une langue étrangère puis traduction dans une autre langue étrangère (exemple : de l'anglais vers l'espagnol ou de l'allemand vers le russe). Les traducteurs de All Tasks maîtrisent parfaitement leurs langues de travail ainsi que tous les aspects de la linguistique. Ils sont donc à même de mener les adaptations nécessaires au texte, et de prendre en compte des variables affectant le produit final, comme les aspects culturels et religieux, les systèmes de poids et mesures, etc.
TRADUCTION ASSERMENTÉE
Il s'agit de la traduction de documents originaux en langue étrangère en vue d'une reconnaissance légale desdits documents au Brésil. La traduction assermentée est délivrée dans le format exigé par les organismes ou institutions publiques. La traduction, imprimée sur papier embossé, comporte le cachet et la signature du traducteur qui doit être authentifiée par un notaire ou une agence consulaire. Le document mentionne également des informations personnelles et techniques concernant le traducteur assermenté.
All Tasks possède une équipe de traducteurs habilités à produire des traductions assermentées de documents tels que : procurations, rapports financiers, rapports d'audits, certifications techniques, diplômes, documents d'appel d'offre, dépôts de marque, brevets, certificats, extraits d’acte de mariage, acte de naissance, etc.