ローカライズは、多機能を必要とするタスクです。ソフトウェアプログラムを完全に翻訳し、習慣、宗教、度量衡のシステム、通貨、タイムゾーン、およびその他の最終製品に影響する要素などの異なる文化の違いを考慮する必要があります。
ソフトウェアプログラムのローカライズには、翻訳プロセスに加えて、優れた情報技術のインフラストラクチャが必要です。 All Tasks には、ローカライズのプロセスに必要な技術の適用を行い、クライアントに最終製品を納品する前に品質および機能のテストを実行する専門化したIT部門があります。
ソフトウェアのローカライズ: 翻訳と適応のプロセスによって、製品の利用可能性や範囲を広げ、結果としてより競争力を高めます。
All Tasks は、ブラジルにおけるソフトウェアのローカライズのパイオニアです。 初めてこのサービスを提供したのは、1990年のIBMのソフトウェア部門向けのソフトウェアのローカライズの実行でした。 この仕事に関する専門的技術は、海外で利用可能な最高のテクノロジーを絶え間なく導入してきた結果です。
ローカライズは、多機能を必要とするタスクです。ソフトウェアプログラムを完全に翻訳し、習慣、宗教、度量衡のシステム、通貨、タイムゾーン、およびその他の最終製品に影響する要素などの異なる文化の違いを考慮する必要があります。
e-コマースの発展によって、インターネットはビジネスを行う最も効率的な方法になりました。 このトレンドの利点を活かすために、製品やサービスを提供する市場に適応させる必要があります。
調査の結果を見れば、10社のうち9社までが自身の言語に対応しているソフトウェアを購入しています。 ローカライズの利点には、コストの削減、コミュニケーションのスピード、そしてファイル管理のサポートなどもあります。
ソフトウェアプログラムのローカライズには、翻訳プロセスに加えて、大規模な情報技術のインフラストラクチャが必要です。 All Tasks には、ローカライズのプロセスに必要な技術の適用を行い、クライアントに最終製品を納品する前に品質および機能のチェックを行う専門化したIT部門があります。