検索:
Search Button

登録して当社からのニュースを受け取る

名前

電子メール:

ニュース

パートナー

翻訳

Compartilhe |

当社は、南米で最大の技術翻訳会社であり、30以上の言語で、国際的な市場が求める品質基準を満たしながら一か月で約40,000ページまたは約800万ワードを処理できます。

定義

翻訳

ある言語のテキストの意味を理解し、このテキストを別の言語で、可能限り同じ意味で再製することです。


技術翻訳

技術的または科学的な立場から、幅広い専門性に関連する側面に焦点を当てた文書翻訳であり、用語の調査や用語集の作成、該当する文書における標準の追求や、既に翻訳された用語に関する将来のプロジェクトも含まれます。 このタスクを行うには、翻訳者が対象の技術用語に習熟しており、検索のための良好なソースがサポートされることが必要です。 All Tasks には、幅広い分野の翻訳の専門性を持つプロフェッショナルがいるので、優れた技術翻訳サービスの提供が可能となります。 さらに、技術翻訳プロジェクトの品質は、そのテキストが対象としている領域のコンサルタントや専門家のサポートによって保証されます。


ポルトガル語から他の言語への翻訳

元はポルトガル語で書かれたテキストの意味を理解して、外国語で再作成します。たとえば、ポルトガル語から英語へ。 All Tasks には、言語技術を完全に把握しているプロフェッショナルがいるので、文化的および宗教的な側面や、たとえば度量衡のシステムなどの最終製品に影響する要素を考慮しながら、必要な適応や翻訳を実行することが可能です。 All Tasks は、国際的な標準に従っており、この種類の仕事は必ず自分の母国語への翻訳となる翻訳者が行います。


ポルトガル語を含まない言語間での翻訳

外国語で書かれた元のテキストの意味を理解し、他の外国語でテキストを再作成します。 たとえば、英語からスペイン語、またはドイツ語からロシア語へ。 All Tasks には、言語および言語技術を完全に把握しているプロフェッショナルがいるので、文化的および宗教的な側面や、たとえば度量衡のシステムなどの最終製品に影響する要素を考慮しながら、必要な適応や翻訳を実行することが可能です。


宣誓翻訳

ブラジルでの法的有効性を必要とする、元は外国語で発行された文書の翻訳。 宣誓翻訳は、公共機関または機関による公式な検証に必要な形式で行われます。 翻訳は浮彫りされた紙に印刷され、翻訳者の印と署名が記され、公証人または領事館が認証します。 公的宣誓翻訳者に関連する個人的および技術的情報も記されます。

All Tasks のチームは、委任状、決算書、監査報告書、技術的認証、修了証書、入札文書、商標および特許の申請書、認定書、結婚および出生証明書などの宣誓翻訳を必要とする文書にも対応できます。


Valid XHTML 1.0 Strict Agencia de Internet e Criação de Sites
All rights reserved - All Tasks © 2010